Translation and interpreting

Literary Translation

Release Date: 2017-09-22

1.Basic Course Information

Course Code: 090612
 Course Name: Literary Translation
 Course Type: Specialty course
 Periods: 32
 Credits: 2
 Target Students: Undergraduates Majoring in English (International Business Translation )
 Assessment: Examination
 Preparatory Courses: English-Chinese Translation

2.Brief Course Introduction

Literary translation means translation of literary works (novels, short stories, plays, poems, etc.). This art of translation is a combination of literary skills, acquired and perfected through long, persistent practice, and the knowledge of grammatical rules and linguistic principles, whose application makes for correctness and exactitude. This course enables students to know the basic principles and standards of translation such as faithfulness in content, expressiveness in language, and closeness to the style of the original work. Also students should learn some commonly-used methods of translation, such as corresponding sentence patterns, rearrangement of word order, conversion of parts of speech, proper addition or omission and necessary repetition.